tipsy cake (浸葡萄酒的)醉蛋糕,醉餅。
(浸葡萄酒的)醉蛋糕,醉餅。 “tipsy“ 中文翻譯: adj. (-sier; -siest) 1.喝醉了的; ...“cake“ 中文翻譯: n. 1.餅,糕;〔古語〕扁形小面包;〔蘇格蘭語〕燕麥餅 ...“tipsy“ 中文翻譯: adj. (-sier; -siest) 1.喝醉了的;微醉的。 2.搖搖晃晃的,步履不穩的。 3.東歪西倒的。 a tipsy lurch 搖搖晃晃的步伐。 On my day off, I'll fix the tipsy fence. 我歇班那天就修理歪了的籬笆。 adv. -ily ,-iness n. “a bit tipsy“ 中文翻譯: 有幾分醉意“be slightly tipsy“ 中文翻譯: 已有幾分酒意“tipsy spirit“ 中文翻譯: 小糊涂仙“to feel tipsy“ 中文翻譯: 覺得微醉“he is a bit tipsy“ 中文翻譯: 他已經有幾分醉意了“i feel a little tipsy“ 中文翻譯: 我覺得有點兒醉了“sottish; drunk; tipsy“ 中文翻譯: 醉醺醺“cake“ 中文翻譯: n. 1.餅,糕;〔古語〕扁形小面包;〔蘇格蘭語〕燕麥餅;〔美國〕燒餅。 2.(肥皂等)餅狀物,(衣服等上的)硬泥塊。 3.〔美國〕愛跟女同學廝混的男學生。 4.〔美俚〕妖嬈女子。 a sponge cake松軟蛋糕。 a cake of soap 一塊肥皂。 I wish my cakes were dough again. 我要是還沒有結婚就好了。 a piece of cake 〔口語〕容易事,快心事。 cakes and ale 歡宴,狂喝鬧飲;優游的歲月,世俗的享樂。 go off like hot cakes 暢銷;敏捷迅速地打發(處置等)。 Land of cakes 蘇格蘭的別號。 One's cake is dough. 打算錯誤;計劃失敗( My cake is dough. 〔美俚〕我(的計劃)已經失敗了)。 sell like hot cake 暢銷。 take the cake 得一等獎;超人一等( His arrogance takes the cake. 他那份傲氣可真不得了)。 You cannot eat your cake and have it. 不能兩全;不能(兩種利益)兼得。 vt. 1.使成扁平的硬塊,使固結;使燒結,使膠凝。 2.加塊結物于…上。 vi. 1.塊結,膠凝。 2.〔美俚〕跟女學生廝混。 “the cake“ 中文翻譯: 蛋糕; 小貓“th c probflimflam cf tipsy“ 中文翻譯: 步伐蹣跚的“cake asphalt cake“ 中文翻譯: 瀝青餅“cake mix;cake mixture“ 中文翻譯: 制蛋糕用混合配料“par-a-cake par-a-cake“ 中文翻譯: 挑一塊蛋糕“a big cake“ 中文翻譯: 一個大大的蛋糕“a birthday cake“ 中文翻譯: 一個生日蛋糕“a bite of cake“ 中文翻譯: 一口蛋糕“a cake of soap“ 中文翻譯: 一塊肥皂“a cake of sugar“ 中文翻譯: 糖粑“a cake walk“ 中文翻譯: 走去吃糕(易事); 走著去吃蛋糕(很容易的事)“a piece of cake“ 中文翻譯: 常用來喻指“輕松的事”; 輕松愉快的事; 容易的事,小事一樁; 十分容易; 小菜一疊; 一塊(小菜一碟,易事一件); 一塊蛋糕(小菜一碟,易事一件); 一閃即逝的人或物“a pieceof cake“ 中文翻譯: 說容易的事是“a sponge cake“ 中文翻譯: 海綿狀蛋糕
tiptoe |